sábado, 17 de septiembre de 2022

Policy of Truth




 You had something to hide

Should have hidden it, shouldn't you? [¿o no?]

Now you're not satisfied

With what you're being put through (siendo)(pasando)[con lo que te está pasando]

It's just time to pay the price

For not listening to advice (escuchar)(advertencia, consejo)

And deciding in your youth (juventud)

On the policy of truth (política)(verdad)


Things could be so different now

It used to be so civilized

You will always wonder how (preguntarse)

It could have been if you'd only lied (mintió)

It's too late to change events 

It's time to face the consequence 

For delivering the proof (entregando)(prueba)

In the policy of truth


Never again

Is what you swore

The time before


Never again

Is what you swore

The time before


Now you're standing there tongue tied (lengua)(atada)

You better learn your lesson well

Hide what you have to hide

And tell what you have to tell

You'll see your problems multiplied

If you continually decide 

To faithfully pursue (fielmente)(perseguir)

The policy of truth


Never again

Is what you swore

The time before


Never again

Is what you swore

The time before


Never again

Is what you swore

The time before


Never again

Is what you swore

The time before


Never again

Is what you swore

The time before

Stripped

 



Come with me

Into the trees

We'll lay on the grass (poner)

And let the hours pass (pasar)

Take my hand

Come back to the land

Let's get away (escapar)

Just for one day


Let me see you stripped

Down to the bone (hasta)

Let me see you stripped

Down to the bone


Metropolis

Has nothing on this (poseer)

You're breathing in fumes (respiración)(vapores)

I taste when we kiss 

Take my hand

Come back to the land 

Where everything's ours [everything is]

For a few hours


Let me see you stripped

Down to the bone

Let me see you stripped

Down to the bone

Let me hear you make decisions

Without your television

Let me hear you speaking

Just for me


Let me see you stripped

Down to the bone

(Let me hear you

Speaking just for me)

Let me see you stripped

Down to the bone

(Let me hear you crying

Just for me)

Let me see you stripped

Down to the bone

(Let me hear you speaking

Just for me)


Stragelove

 



There'll be times (habrá)[there will]

When my crimes

Will seem almost unforgivable (casi)


I give in to sin (rendirse, ceder)(pecado)

Because you have to make this life livable (soportable, llevadero, habitable)

But when you think I've had enough (hartado, suficiente, bastante)

From your sea of love

I'll take more than another river full [rio entero]

Yes, and I'll make it all worthwhile (vale la pena)

I'll make your heart smile 


Strangelove

Strange highs and strange lows (caídas)

Strangelove

That's how my love goes [es, hace, va]

Strangelove

Will you give it to me? 

Will you take the pain (dolor)

I will give to you?

Again and again

And will you return it? (regresar)


There'll be days

When I'll stray (extraviado)

I may appear to be 

Constantly out of reach (constantemente)(alcance)

I give in to sin

Because I like to practice what I preach (predicar)


I'm not trying to say

I'll have it all my way [todo lo que quiera]

I'm always willing to learn (dispuesto)

When you've got something to teach [person, verb, objet]

Oh... And I'll make it all worthwhile 

I'll make your heart smile


Pain, will you return it?

I'll say it again, pain

Pain, will you return it?

I'll say it again, pain

Pain, will you return it?

I'll say it again, pain

Pain, will you return it?

I won't say it again


Strangelove

Strange highs and strange lows

Strangelove

That's how my love goes

Strangelove

Will you give it to me?


Strangelove

Strange highs and strange lows

Strangelove

That's how my love goes

Strangelove

Will you give it to me?

Strangelove

Strange highs and strange lows

Strangelove

That's how my love goes

Strangelove

Will you give it to me?


I give in

Again and again

I give in

Will you give it to me?

I give in

I'll say it again

I give in

I give in

Again and again

I give in

That's how my love goes

I give in

I'll say it again

I give in

I give in

Fake Plastic Tree

 



Her green plastic watering can (regadera)

For her fake Chinese rubber plant (goma)

In the fake plastic earth

That she bought from a rubber man (compra)

In a town full of rubber plants

To get rid of itself (librarse)


It wears her out [esto la desgasta]

It wears her out [lleva]

It wears her out [llevar a cabo]

It wears her out [se desgasta]


She lives with a broken man

A cracked polystyrene man (quebrado)(poliestireno)

Who just crumbles and burns (desmorona)(quema)

He used to do surgery (cirugía)

For girls in the eighties

But gravity always wins


And it wears him out

It wears him out

It wears him out

It wears [lleva]


She looks like the real thing

She tastes like the real thing

My fake plastic love


But I can't help the feeling

I could blow through the ceiling (salir, entre otros)(techo)

If I just turn and run


And it wears me out

It wears me out

It wears me out

It wears me out


And if I could be who you wanted (quisieras)

If I could be who you wanted

All the time

All the time


Gravity

 



Baby

It's been a long time coming

Such a long, long time

And I can't stop running (correr)

Such a long, long time


Can you hear my heart beating (escuchar)

Can you hear that sound?

'Cause I can't help thinking [dejar de]

And I won't stop now (no)


And then I looked up at the sun and I could see (entonces) (pudiera)

Oh, the way that gravity pulls on you and me (tira de, jala)

And then I looked up at the sky and saw the sun 

And the way that gravity pushes on everyone (empuja)

On everyone


Baby

When your wheels stop turning (ruedas)(girar)

And you feel let down (decepcionado)

And it seems like troubles

Have come all around [ha llegado] [al rededor]


I can hear your heart beating

I can hear that sound

But I can't help thinking

And I won't look now


And then I looked up at the sun and I could see

Oh, the way that gravity pulls on you and me

And then I looked up at the sky and saw the sun

And the way that gravity pushes on everyone

On everyone

On everyone

On everyone

On everyone

On everyone

Enjoy the Silence




 Words like violence

Break the silence

Come crashing in (estrellarse)

Into my little world

Painful to me (Doloroso)

Pierce right through me (Clavan)

Can't you understand?

Oh, my little girl


All I ever wanted

All I ever needed

Is here in my arms

Words are very unnecessary

They can only do harm (daño)


Vows are spoken (promesas)

To be broken

Feelings are intense

Words are trivial

Pleasures remain (placeres) (duran)

So does the pain (dolor) [lo mismo que, como hace, ]

Words are meaningless (significan poco)

And forgettable


All I ever wanted

All I ever needed

Is here in my arms

Words are very unnecessary

They can only do harm


All I ever wanted

All I ever needed

Is here in my arms

Words are very unnecessary

They can only do harm


All I ever wanted

All I ever needed

Is here in my arms

Words are very unnecessary

They can only do harm

jueves, 1 de septiembre de 2022

Nirvana MTV Unplugged


 

About A Girl


I need an easy friend

I do with an ear to lend  [Preste atención]

I don't think you fit this shoe [Pisar este zapato]

I do won't you have a clue [Clave, "tener idea de"]


I'll take advantage while

You hang me out to dry

But I can't see you every night

Free


I do


I'm standing in your line [Esperar en la fila]

I do hope you have the time 

I do pick a number too [Turno]

I do keep a date with you 


I'll take advantage while

You hang me out to dry

But I can't see you every night

Free


I need an easy friend

I do with an ear to lend

I do think you fit this shoe

I do won't you have a clue


I'll take advantage while

You hang me out to dry

But I can't see you every night

No, I can't see you every night

Free


I do ... [x4]



Come As You Are


Come as you are, as you were, [Estabas]

As I want you to be

As a friend, as a friend, as an old enemy.

Take your time, hurry up

The choice is yours, don't be late.

Take a rest, as a friend, as an old memoria [Descanso]

Memoria

Memoria

Memoria


Come dowsed in mud, soaked in bleach [rociado, salpicado] [mojado, empapado]

As I want you to be

As a trend, as a friend, as an old memoria [tendencia]

Memoria

Memoria

Memoria


And I swear that I don't have a gun

No I don't have a gun

No I don't have a gun


Memoria

Memoria

Memoria


Memoria - and I don't have a gun


And I swear that I don't have a gun

No I don't have a gun

No I don't have a gun

No I don't have a gun

No I don't have a gun


Memoria

Memoria

 


Jesus Don't Want Me For A Sunbeam


Jesus, don't want me for a sunbeam

Sunbeams are never made like me


Don't expect me to cry, [Esperar de mi]

For all the reasons you had to die

Don't ever ask your love of me [peguntar, cuestionar]


Don't expect me to cry 

Don't expect me to lie

Don't expect you to die for me [Mi corrección]


Jesus, don't want me for a sunbeam

Sunbeams are never made like me


Don't expect me to cry,

For all the reasons you had to die

Don't ever ask your love of me


[x2]

Don't expect me to cry

Don't expect me to lie

Don't expect me you die for me [Mi corrección]


Jesus, don't want me for a sunbeam

Sunbeams are never made like me [Alt: Sunbeams are laughing at me]


Don't expect me to cry,

For all the reasons you had to die

Don't ever ask your love of me


Don't expect me to cry

Don't expect me to lie

Don't expect me to die

Don't expect me to cry

Don't expect me to lie

Don't expect me to die for me



The Man Who Sold The World


We passed upon the stair

We spoke of was and when

Although I wasn't there [Aunque]

He said I was his friend 

Which came as a surprise [Cual, {Lo cual vino como}] 

I spoke into his eyes [directo a]

I thought you died alone [Pensé]

A long long time ago


Oh no, not me

We never lost control

You're face to face

With the man who sold the world


I laughed and shook his hand [Apretón]

And made my way back home [camino regreso a casa]

I searched for form and land [Alt: I searched for foreign land] [tierra extranjera]

For years and years I roamed [vagué]

I gazed a gazeless stare [miré] [sin mirada] [fija]

At all the millions here  [millones de personas]

        [Alt 1: We walked a million years]

        [Alt 2: With multimillionaires]

        [Alt 3: We walked a million hills]

I must have died alone [debí haber]

A long, long time ago


Who knows? [quién sabe]

Not me

I never lost control

You're face to face

With the man who sold the world


Who knows?

Not me

We never lost control

You're face to face

With the man who sold the world



Pennyroyal Tea


I'm on my time with everyone

I have very bad posture


Sit and drink Pennyroyal Tea [poleo]

Distill the life that's inside of me

Sit and drink Pennyroyal Tea

I'm anemic royalty. [realeza]


Give me a Leonard Cohen afterworld  [más allá]

So I can sigh eternally  [suspiro]


I'm so tired I can't sleep

I'm anemic royalty

I'm a liar and a thief  [ladrón]

I'm anemic royalty


I'm on warm milk and laxatives

Cherry-flavored antacids


Sit and drink Pennyroyal Tea

Distill the life that's inside of me

Sit and drink Pennyroyal Tea

I'm anemic royalty


 

Dumb


I'm not like them but I can pretend

The sun is gone and I have a light

The day is done and I'm having fun  [diversión]

I think I'm dumb [tonto]


Maybe just happy

I think I'm just happy

I think I'm just happy

I think I'm just happy


My heart is broke and I have some glue

Help me inhale and mend it with you  [arreglar]

We'll float around, hang out on clouds  [pasar el rato]

Then we'll come down  [después] [bajaremos, dar el bajón]


Have a hangover

Have a hangover

Have a hangover

Have a hangover


Skin the sun, fall asleep [piel soleada]

Wish away, soul is cheap  [deseos lejanos]

Lesson learned, wish me luck

Soothe the burn, wake me up.  [calma] [quemadura]


I'm not like them but I can pretend

The sun is gone and I have a light

The day is done and I'm havin' fun

I think I'm dumb


Maybe just happy

I think I'm just happy

I think I'm just happy

I think I'm just happy


I think I'm dumb

I think I'm dumb

I think I'm dumb



Polly (New Wave) 


Polly wants a cracker

I think I should get off of her first  [soltar, salir]

Maybe she wants some water

To put out the blow torch [apagar] [explotar; blow torch: soplete]


It isn't me 

We have some seed

Let me clip [despuntar]

Your dirty wings

Let me take a ride

Don't hurt yourself

I want some help

To please myself  [complacer]

I've got some rope [tengo] [cuerda]

You have been told [has estado]

I promise you

I have been true

Let me take a ride

Don't hurt yourself

I want some help

To help myself


Polly wants a cracker

Maybe she would like more food

She asks me to untie her [pedir] [desatar]

A chase would be nice for a few [caza, cacería]


It isn't me

We have some seed

Let me clip

Your dirty wings

Let me take a ride

Don't hurt yourself

I want some help

To please myself

I've got some rope

You have been told

I promise you

I have been true

Let me take a ride

Don't hurt yourself

I want some help

To please myself [Alt: To help myself]


Polly said


Polly says her back hurts  [trasero]

And she's just as bored as me

She caught me off my guard  [atrapó] [guardia apagada]

It amazes me, the will of instinct  [sorprende] [voluntad]


It isn't me

We have some seed

Let me clip

Your dirty wings

Let me take a ride

Don't hurt yourself

I want some help

To please myself

I've got some rope  😵

You have been told

I promise you

I have been true

Let me take a ride

Don't hurt yourself

I want some help

To please myself [Alt: To help myself]


 

On A Plain


I'll start this off without any words [No comprendo uso]

I got so high that I scratched 'til I bled [puse] [arañar] [hasta] [sangrar]

I love myself better than you

I know it's wrong so what should I do? [equivocado]


The finest day that I've ever had [mejor]

Was when I learned to cry on command

I love myself better than you

I know it's wrong so what should I do?


I'm on a plain [llanura]

I can't complain [quejar]

I'm on a plain 


My mother died every night

It's safe to say, don't quote me on that  [citar]

I love myself better than you

I know it's wrong so what should I do?


The black sheep got blackmailed again [chantajeado]

Forgot to put on the zip code 

I love myself better than you

I know it's wrong so what should I do?


I'm on a plain

I can't complain

I'm on a plain


Somewhere I have heard this before [en algún lugar]

In a dream my memory has stored [almacenado]

As a defense I'm neutered and spayed [castrado] [esterilizado]

What the hell am I trying to say?


It is now time to make it unclear  [poco claro, no claro, turbio]

To write off lines that don't make sense  [cancelar, eliminar] [sentido]

I love myself better than you

I know it's wrong so what should I do?


And one more special message to go

And then I'm done, then I can go home

I love myself better than you

I know it's wrong so what should I do?


I'm on a plain

I can't complain

I'm on a plain

I can't complain


I'm on a plain

I can't complain

I'm on a plain

I can't complain



Something In The Way


Underneath the bridge [debajo]

The tarp has sprung a leak  [lona] [saltando] [gotera] [ha surgido una gotera]

And the animals I've trapped [entrampado]

Have all become my pets [convertido]

And I'm living off of grass [vivir fuera]

And the drippings from the ceiling  [goteos] [techo]

It's okay to eat fish 

'Cause they don't have any feelings 


Something in the way, mmm

Something in the way, yeah, mmm


Something in the way, mmm

Something in the way, yeah, mmm


Something in the way, mmm

Something in the way, yeah, mmm


Underneath the bridge

The tarp has sprung a leak

And the animals I've trapped

Have all become my pets

And I'm living off of grass

And the drippings from the ceiling

It's okay to eat fish

'Cause they dont't have any feelings


Something in the way, mmm

Something in the way, yeah, mmm


Something in the way, mmm

Something in the way, yeah, mmm


Something in the way, mmm

Something in the way, yeah, mmm


Something in the way, mmm

Something in the way, yeah, mmm


 

Plateau


Many a hand has scaled the grand old face of the plateau [meseta: montaña parece mesa]

Some belong to strangers and some to folks you know [pertenecen] 

Holy ghosts and talk show hosts are planted in the sand  [santos] [anfitriones] [plantan]

To beautify the foothills and shake the many hands [embellecer] [estribación]


The nothing on the top but a bucket and a mop  [cubo, cubo de agua] [fregona]

And an illustrated book about birds 

You see a lot up there but don't be scared [asustado]

Who needs action when you got words [tienes, obtienes]


When you've finished with the mop then you can stop

And look at what you've done 

The plateau's clean, no dirt to be seen 

And the work it was fun 


There's nothing on the top but a bucket and a mop

And an illustrated book about birds

You see a lot up there but don't be scared

Who needs action when you got words


Well the many hands began to scan around for the next plateau [comienza]

Some said it was in Greenland and some say Mexico

Others decided it was nowhere except for where they stood  [ningún lado] [donde] [estaba]

But those were all just guesses, wouldn't help you if they could [esas] [conjeturas] [no podría] [pudiera]



Oh, Me


If I had to lose a mile [tuviera que]

If I had to touch feelings 

I would lose my soul [tal vez]

The way I do  [la manera]


I don't have to think

I only have to do it

The results are always perfect

And that's old news [esas son]


Would you like to hear my voice

Sprinkled with emotion [salpicado]

Invented at your birth?


I can't see the end of me

My whole expanse I cannot see [entera] [expansión]

I formulate infinity 

Stored deep inside me [profundamente almacenado]


If I had to lose a mile

If I had to touch feelings

I would lose my soul

The way I do


I don't have to think

I only have to do it

The results are always perfect

And that's old news


Would you like to hear my voice

Sprinkled with emotion

Invented at your birth?


I can't see the end of me

My whole expanse I cannot see


[x2]

I formulate infinity

Stored deep inside me

 


Lake Of Fire


Where do bad folks go , when they die? [Dónde]

They don't go to heaven where the angels fly

They go to the lake of fire and fry [se fríen]

Won't see them again 'till the fourth of July [hasta]


I knew a lady who came from Duluth

She got bit by a dog with a rabid tooth [mordida] [diente]

She went to her grave just a little too soon [tumba] [un poco] [apresurada]

And she flew away howling on the yellow moon [voló] [lejos] [aullando]


Where do bad folks go when they die?

They don't go to heaven where the angels fly

They go down to the lake of fire and fry

Won't see them again 'till the fourth of July


Now the people cry and the people moan [gemia]

And they look for a dry place to call their home [seco]

And try to find some place to rest their bones

While the angels and the devils try to make them their own 


Where do bad folks go when they die?

They don't go to heaven where the angels fly

They go down to the lake of fire and fry

Won't see them again 'till the fourth of July



All Apologies


What else should I be? All apologies [qué más]

What else could I say? Everyone is gay 

What else could I write? I don't have the right [derecho a]

What else should I be? All apologies


In the sun, in the sun I feel as one

In the sun, in the sun

Married, buried [enterrado]


I wish I was like you, easily amused [divertida]

Find my nest of salt, everything is my fault [nido] [culpa]

I'll take all the blame, aqua seafoam shame  [culpa] [igual] [espuma marina] [vergüenza]

Sunburn, freezerburn, choking on the ashes of her enemy  [quemadura de sol] [quemadura de frío] [cocinando] [cenizas]


In the sun, in the sun I feel as one

In the sun, in the sun

Married, married

Married, buried

Yeah yeah yeah yeah


All in all is all we are [después de todo, al fin y al cabo]

All in all is all we are 

All in all is all we are



Where Did You Sleep Last Night?


My girl, my girl, don't lie to me

Tell me where did you sleep last night


In the pines, in the pines [pinos]

Where the sun don't ever shine 

I would shiver the whole night through [tiritando, temblando] [toda] [a través {es auxiliar}] 


My girl, my girl, where will you go

I'm going where the cold wind blows [sopla]


In the pines, in the pines

Where the sun don't ever shine

I would shiver the whole night through


Her husband, was a hard working man 

Just about a mile from here [a penas]

His head was found in a driving wheel  [rueda motriz; volante] [wheel: rueda]

But his body never was found  


My girl, my girl, don't lie to me

Tell me where did you sleep last night


In the pines, in the pines

Where the sun don't ever shine

I would shiver the whole night through


My girl, my girl, where will you go

I'm going where the cold wind blows


In the pines, in the pines

Where the sun don't ever shine

I would shiver the whole night through


My girl, my girl, don't lie to me

Tell me where did you sleep last night


In the pines, in the pines

Where the sun don't ever shine

I would shiver the whole night through


My girl, my girl, where will you go

I'm going where the cold wind blows


In the pines, in the pines

Where the sun don't ever shine

I would shiver the whole night through



Policy of Truth

 You had something to hide Should have hidden it, shouldn't you ? [¿o no?] Now you're not satisfied With what you're being put...